热情哀怨红的花
专辑介绍
一代天后离开了我们十一年, 我们只有从旧日的旋律中去缅怀她的璀璨。
在80年代的香港乐坛,梅艳芳堪称是流行文化的代表者,引领的风潮袭卷了全亚洲歌迷的心。她所灌录的【坏女孩】,【妖女】, 【蔓珠沙华】缔造了香港唱片史上的销售奇迹。好不容易,我们终于争取到梅艳芳最早的两张国语专辑终于完整的以CD面貌呈现。
梅艳芳第一张国语专辑【蔓珠沙华】延续香港天王天后征服台湾歌迷的一贯方程式,把香港的劲歌金曲填上国语歌词在台湾照样得到歌迷的青睐。难得的是,后期一点的梅艳芳歌迷恐怕都有多人未曾听过国语版的「蔓珠沙华」和「梦伴」。这次,在十周年的追思活动上终于可以让广大的梅迷们满足了这个收藏的欲望。
今年,是梅艳芳和张国荣离开了我们的第十一个年头。我们会积极地主办各项追思活动。打头阵的两张梅艳芳专辑,一定不容错过。
梦伴
Lyricist: 安迪、李寿全
Composer: Kisaburo Suzuki
Arrangers: 黎小田
曾经你在我耳边轻轻说出许多甜密
多情的眼光凝视叫我着迷
也曾经在我心田悄悄许下无限爱意
就这样无法抗拒
付出我自己 真心的爱你
从不曾怀疑
如今你神情冷漠对我不再言语
我知道你的故事不再有我自己
如果能再有一次机会
让时光转移 重新认识你
我不知道是否爱你
也许会放弃
爱情 爱情不是游戏
我不能任自己迷失在错误里
让甜言密语 虚情假意
随风而去
爱情 爱情不是游戏
我不能任自己迷失在错误里
从今以后
不再淡淡忧伤埋藏心底
爱情已远离 不能再追忆
爱情已远离 不能再追忆
爱情已远离
专辑介绍
1986年时一袭冷酷短发的中性前卫打扮,跳着动感酷劲的舞蹈,夹着香江最受欢迎女歌手头衔的梅艳芳,带来她的首张国语(国粤语合集)专辑 【蔓珠沙华】进军台湾流行音乐市场。同时期的还有张学友的 【情无四归】,和稍后来台的张国荣 【英雄本色当年情】。。。等算第一批来台抢滩的香江新势力。犹记得当年台湾乐坛依旧是苏芮,黄莺莺,林慧萍,杨林,齐秦,潘越云等歌手占据的天下。众家港星们当年还是以港剧和电影较轻易掳获台湾观众的心,而香港歌手们大举反攻台湾则是1990年之后的事了。梅艳芳这位一向走在时代尖端的女性歌手,也许当年来台时实在是“走得太前面”了,以至于销售惨遭滑铁卢,不过她鲜明特异的形象已深植台湾观众的心了,也让台湾乐迷大开眼界另一种层次的巨星风采。
当年台湾滚石和香港华星合作的 【蔓珠沙华】这张专辑收了4首粤语歌,8首国语歌,而所有歌曲几乎是出自她在香港华星唱片1985年发行的两张大热专辑 【似水流年】和【坏女孩】的歌曲,因为这两张专辑让梅艳芳狠狠打败了甄妮和徐小凤,奠定她在香港歌坛一姐的地位。而这张专辑12首歌完全没有台湾创作人的歌曲,其中有8首翻唱歌曲,1首老歌新唱,只有3首歌是香港创作人黎小田的作品,严格说起来原创不足,但这也是过去多年香港乐坛的普遍生态。但论时代性,耐听度,话题性,演唱实力上这张专辑可说是100%绝赞,也是本人最喜爱的梅艳芳国语大碟,希望把它列入国语流行经典专辑里不会有太多争议。此专辑最爆红的莫属翻自西洋舞曲的「坏女孩」,由林振强填词的这首广东歌点明了梅艳芳桀傲不驯的形象,也因为这首歌让她从原本徐小凤的歌女路线丕变成叛逆的风格,大胆自我的主张,带上新潮酷劲的舞蹈,【坏女孩】的专辑突破40万张的销售曾写下了香江开铺以来最高纪录,当年香港大街小巷无不播放着「坏女孩」和谭咏麟的「爱情陷阱」啊。不过来台的首支主打歌则是流行味比较浓的「梦伴」(翻自近藤真彦同名单曲),另支主打歌则是淋漓发挥梅艳芳冷酷低沉嗓音的「蔓珠沙华(翻自山口百惠同名单曲),这首超龄成熟的歌路,的确适合山口百惠和梅艳芳这类富有低沉磁性嗓音的歌手诠释。(〝蔓珠莎华〞是佛经里记载的“曼殊沙华”,“华”字通“花”字,长于夏日,在秋天结花,又因春、秋分时节交替称为“彼岸”,故又名彼岸花。不过在此歌词里所传递的是遗憾与不舍。)
而梅艳芳感情丰富低沉磁性的嗓音诠释起老歌则韵味十足,传世经典「不了情」由她唱来更甚徐小凤的魅力,往后梅艳芳总会在粤语专辑里唱些这样怀旧歌路的曲子,让歌迷在惊叹于她精湛舞蹈和前卫中性甚至后来的百变造型之余,还能够听出她发自灵魂深处演唱的动人情歌。而黎小田很能够抓住梅艳芳音色的特质,量身订做的「歌衫泪影」(自身主演港剧《香江花月夜》主题歌〉和「人在风里」都是很梅艳芳式的抒情曲,慎之老师再填上美中意境带些哀愁的词意,听了让人更添几许惆怅啊!另外「孤身走我路」和「冰山大火」这两首粤语歌都是翻自山口百惠的歌曲,原曲分别为「This is my trial」和「ロックンロール・ウィドウ」,虽都是翻唱歌曲,但也都抓对了属于梅艳芳特质的歌路,这才是重点啊!「唤回快乐的我」则是当年红透半边天的钟楚红主演的电影《欢乐叮当》主题曲,国语歌词还是由其共同主演的冷面笑将许冠文所填的。「爱没有罪」原是广东歌「不信爱有罪」的国语版本,都是为了爱情牺牲亦在所不惜的情操,这首有点bossa nova又带点哀愁味道的歌曲,是出自日本名作曲家林哲司的创作,但原唱则不可考。另一首轻快的「一千个夜晚」则是翻自近藤真彦的歌曲,国语词则是由李寿全所填的,主打歌「梦伴」的词亦是,有点意外李寿全也会帮飞碟唱片的死对头滚石作嫁?
其实这张专辑的歌可说是首首动听,快慢兼具,应该很合流行市场的口味啊!也许是梅艳芳来台的时机不对,也许是如前面提及的造型“走得太前面”了,也许是当时行销策略有问题,也许是太港味了。。。两年后发的第2张国语专辑【烈焰红唇】依旧没有为梅艳芳在台湾打下江山,直到1991年底小虫制作所写的抒情曲「亲密爱人」才让她香江天后的名气稍微涨停一阵。毕竟台湾听众口味和香港人的喜好是有差的,台湾一向偏好抒情芭乐歌,歌手形象也比较朴实;而香港却是华丽打扮的舞台型艺人较吃香,音乐接受度也比较国际观。不过也许问题不在于梅艳芳本身,就如同咱们的实力派的东方不败张清芳去香港发展亦锻羽而归,这么有实力的梅艳芳来台闯关失利也就让人觉得应该是这里的风水真不适合她吧!
当年台湾滚石和香港华星合作的 【蔓珠沙华】这张专辑收了4首粤语歌,8首国语歌,而所有歌曲几乎是出自她在香港华星唱片1985年发行的两张大热专辑 【似水流年】和【坏女孩】的歌曲,因为这两张专辑让梅艳芳狠狠打败了甄妮和徐小凤,奠定她在香港歌坛一姐的地位。而这张专辑12首歌完全没有台湾创作人的歌曲,其中有8首翻唱歌曲,1首老歌新唱,只有3首歌是香港创作人黎小田的作品,严格说起来原创不足,但这也是过去多年香港乐坛的普遍生态。但论时代性,耐听度,话题性,演唱实力上这张专辑可说是100%绝赞,也是本人最喜爱的梅艳芳国语大碟,希望把它列入国语流行经典专辑里不会有太多争议。此专辑最爆红的莫属翻自西洋舞曲的「坏女孩」,由林振强填词的这首广东歌点明了梅艳芳桀傲不驯的形象,也因为这首歌让她从原本徐小凤的歌女路线丕变成叛逆的风格,大胆自我的主张,带上新潮酷劲的舞蹈,【坏女孩】的专辑突破40万张的销售曾写下了香江开铺以来最高纪录,当年香港大街小巷无不播放着「坏女孩」和谭咏麟的「爱情陷阱」啊。不过来台的首支主打歌则是流行味比较浓的「梦伴」(翻自近藤真彦同名单曲),另支主打歌则是淋漓发挥梅艳芳冷酷低沉嗓音的「蔓珠沙华(翻自山口百惠同名单曲),这首超龄成熟的歌路,的确适合山口百惠和梅艳芳这类富有低沉磁性嗓音的歌手诠释。(〝蔓珠莎华〞是佛经里记载的“曼殊沙华”,“华”字通“花”字,长于夏日,在秋天结花,又因春、秋分时节交替称为“彼岸”,故又名彼岸花。不过在此歌词里所传递的是遗憾与不舍。)
而梅艳芳感情丰富低沉磁性的嗓音诠释起老歌则韵味十足,传世经典「不了情」由她唱来更甚徐小凤的魅力,往后梅艳芳总会在粤语专辑里唱些这样怀旧歌路的曲子,让歌迷在惊叹于她精湛舞蹈和前卫中性甚至后来的百变造型之余,还能够听出她发自灵魂深处演唱的动人情歌。而黎小田很能够抓住梅艳芳音色的特质,量身订做的「歌衫泪影」(自身主演港剧《香江花月夜》主题歌〉和「人在风里」都是很梅艳芳式的抒情曲,慎之老师再填上美中意境带些哀愁的词意,听了让人更添几许惆怅啊!另外「孤身走我路」和「冰山大火」这两首粤语歌都是翻自山口百惠的歌曲,原曲分别为「This is my trial」和「ロックンロール・ウィドウ」,虽都是翻唱歌曲,但也都抓对了属于梅艳芳特质的歌路,这才是重点啊!「唤回快乐的我」则是当年红透半边天的钟楚红主演的电影《欢乐叮当》主题曲,国语歌词还是由其共同主演的冷面笑将许冠文所填的。「爱没有罪」原是广东歌「不信爱有罪」的国语版本,都是为了爱情牺牲亦在所不惜的情操,这首有点bossa nova又带点哀愁味道的歌曲,是出自日本名作曲家林哲司的创作,但原唱则不可考。另一首轻快的「一千个夜晚」则是翻自近藤真彦的歌曲,国语词则是由李寿全所填的,主打歌「梦伴」的词亦是,有点意外李寿全也会帮飞碟唱片的死对头滚石作嫁?
其实这张专辑的歌可说是首首动听,快慢兼具,应该很合流行市场的口味啊!也许是梅艳芳来台的时机不对,也许是如前面提及的造型“走得太前面”了,也许是当时行销策略有问题,也许是太港味了。。。两年后发的第2张国语专辑【烈焰红唇】依旧没有为梅艳芳在台湾打下江山,直到1991年底小虫制作所写的抒情曲「亲密爱人」才让她香江天后的名气稍微涨停一阵。毕竟台湾听众口味和香港人的喜好是有差的,台湾一向偏好抒情芭乐歌,歌手形象也比较朴实;而香港却是华丽打扮的舞台型艺人较吃香,音乐接受度也比较国际观。不过也许问题不在于梅艳芳本身,就如同咱们的实力派的东方不败张清芳去香港发展亦锻羽而归,这么有实力的梅艳芳来台闯关失利也就让人觉得应该是这里的风水真不适合她吧!
歌衫泪影
Lyricist: 慎芝
Composer: 黎小田
Arrangers: 黎小田
歌声里有多少难言委曲
长埋在心深处
今宵遇见的就是你
能否听我倾诉
歌声里有多少泪水在滴
从心中泉涌出
今宵让不让我痛哭
紧紧将我拥住
歌声中带着情泪
红尘里知音有谁
歌声终了人要离去
走向天涯路
歌声里留的是无尽孤独
是这般无奈无助
今宵濛濛的夜雾
遮盖脸上泪珠
Lyricist: 吕承明
Composer: 林哲司
Arrangers: 萩田光雄
明知道爱情
是难以捉摸的镜花水月
我依然迷醉
让伤感的情绪一再轮回
明知道爱你
总让我在夜里独自流泪
我依然相信
真心的爱情没有罪
如果爱你有罪 我情愿面对
如果爱你有罪 我终身无悔
Composer: 黎小田
Arrangers: 黎小田
歌声里有多少难言委曲
长埋在心深处
今宵遇见的就是你
能否听我倾诉
歌声里有多少泪水在滴
从心中泉涌出
今宵让不让我痛哭
紧紧将我拥住
歌声中带着情泪
红尘里知音有谁
歌声终了人要离去
走向天涯路
歌声里留的是无尽孤独
是这般无奈无助
今宵濛濛的夜雾
遮盖脸上泪珠
爱没有罪
Lyricist: 吕承明
Composer: 林哲司
Arrangers: 萩田光雄
明知道爱情
是难以捉摸的镜花水月
我依然迷醉
让伤感的情绪一再轮回
明知道爱你
总让我在夜里独自流泪
我依然相信
真心的爱情没有罪
如果爱你有罪 我情愿面对
如果爱你有罪 我终身无悔
不了情
Lyricist: 陶秦
Composer: 王福龄
Arrangers: 奥金宝
寂寞的长巷 而今斜月清照
冷落的秋千 而今迎风轻摇
它重复你的叮咛 一声声
忘了 忘了 它低诉我的衷曲
一声声 难了 难了
忘不了 忘不了 忘不了春已尽
忘不了花已老 忘不了离别的滋味
也忘不了那相思的苦恼
专辑介绍
Lyricist: 慎芝
Composer: 宇崎龙童
Arrangers: 黎小田
月色银网已撒下
疲倦的星星也已回家
风吹落叶瑟瑟飞黄沙
凄冷街灯照映下
深夜的寒风撩动秀发
晚归的人已不再喧哗
那一份温柔那些话
难道像一束镜中花
这一切不该都是假
谁给我一个合理的回答
能不能就此忘了
占据我的他
能不能就此放弃
折磨我的他
让他永远的成为一段动人的神话
蔓珠莎华 热情哀怨红的花
蔓珠莎华 寂寞夕阳下
枯萎飘散 付出了沈痛的代价
Composer: 王福龄
Arrangers: 奥金宝
寂寞的长巷 而今斜月清照
冷落的秋千 而今迎风轻摇
它重复你的叮咛 一声声
忘了 忘了 它低诉我的衷曲
一声声 难了 难了
忘不了 忘不了 忘不了春已尽
忘不了花已老 忘不了离别的滋味
也忘不了那相思的苦恼
专辑介绍
在1986年,有一个香港来的歌星人在台湾十大最受欢迎歌手颁奖典礼上表演,稳健的台风和华丽的表演,大大地冲击了台湾歌迷的心,原来唱歌可以是娱乐,可以不用载道,可以是一种“表演”,这个香港歌星就是梅艳芳,那时她正由滚石唱片发行她的第一张国语专辑【蔓珠莎华】。80年代中,梅艳芳的辉煌歌唱事业,除了她自己本身的自觉外,幕后的制作团队也是功不可没,那时黎小田的选歌品味及制作、刘培基的专业造型设计、华星公司的全套包装到TVB的无限支持,梅艳芳的出现也为整个演艺界带来冲击—做唱片就是要“卖钱”、要“商业”,不炫就不行!
香港歌手曾经在90年代初,在台湾歌坛呼风唤雨,之前在80年代中,梅艳芳、张国荣、谭咏麟都曾是大张旗鼓的先锋部队,那时的香港歌手还不像现在对台湾流行乐坛有着全盘的了解,几乎是香港劲歌翻唱的国语版精选,也让人对他们的音乐有着隔靴骚痒之感,可是谭张梅在舞台上的夸张的装扮、巨星的架势与漂亮的肢体语言是完全没话说的,在娱乐之外,我觉得另一项不可抹灭的影响,就是加速整个台湾的流行哈日风气。
曾经在八十年代(民国70年左右),那时的台湾社会对于日本仍有着仇恨情结,对于来自日本的文化仍有着管制措施,可是小一辈的年轻人没有经历过历史教训,对于日本的流行事物,充满着新鲜感,只得私底下偷偷交流,即使连金瑞瑶、林慧萍、杨林都拷贝了日本偶像美少女的造型,大家还是假装没这回事的偷买药师丸博子、中森明菜、南野阳子、菊池桃子、松田圣子的照片或少年队的盗版唱片,直到谭张梅跨海到台湾,唱着翻唱自日本曲的国、粤语歌,表演着日本流行音乐的那一套,许多人才了解音乐与娱乐表演间的不同,继而带动更多翻载自日本的歌星出现,像是蓝心湄、红唇族或小虎队。
1984年,当美国的玛丹娜穿著白纱、上罩蕾丝内衣,带着十字架外加“Boy Toy”的金属项链,唱着惊世骇俗的「Like a Virgin」,当年许多卫道人士都将玛丹娜视为妖魔的化身,带着歌迷堕落;1985年,在香港的梅艳芳也推出了【似水流年】和【坏女孩】专辑,一洗之前歌女出身的土味,正式宣告梅艳芳的巨星地位。86年在台湾发行的第一张国语专辑【蔓珠莎华】,就是来自这两张大热专辑里的主打歌。【似水流年】专辑,可以说是梅艳芳歌唱生涯的第一张经典代表,除了有同名单曲外,翻唱George Michael的经典情歌「Careless Whisper」,在日本的西城秀树翻唱后,再经梅艳芳改成「梦幻的拥抱」,来倾诉她对西城秀树的爱慕之情。此外,改编自山口百惠在1978年的同名单曲「蔓珠莎华」,搭配专辑封面的短发西装中性造型,型格十足,让人耳目一新,也开创了梅艳芳日后被称为“百变”的先河。这些歌也让她夺得当年的“最受欢迎女歌星”奖,将当年最红来自台湾的甄妮硬生生的杀个措手不及,对香港人而言,这年证明香港乐坛有实力栽培土生土长的女歌手,二十年来,香港流行乐坛由抄袭到蓬勃,全部可以在梅艳芳身上追寻到历史的踪迹。在音乐上,她就像玛丹娜一般是一部活生生的流行乐坛史,尤其是女性发声部份,梅艳芳一直占着举足轻重的角色。
梅艳芳过世了!许多的新闻媒体写道:其实梅艳芳早在两年前就已经知道自己的病,可是她选择不开刀动手术,因为她担心会从此不能生育。。。这是梅艳芳的选择!她一直以来,就对她的偶像之一:山口百惠能够在事业颠峰时,嫁给三浦友和的梦幻婚礼存在着向往。六岁就登台走唱的她,在许多的访问中,不断提到她想成为另一个山口百惠,不是指提早退休,而是拥有丈夫、儿子和健康稳定的家庭,她渴求一个安稳的情感居所,试图追寻一些她认为平常人应该有而她没有的东西。当2003年11月,她抱着病躯举行的演唱会中,穿上一身白纱,说:“这一生最大的遗憾,就是没有把自己嫁出去。”一语成歼,怎不让人稀嘘!
曾经翻唱过偶像山口百惠的同名单曲「蔓珠莎华」,梅艳芳唱道---
蔓珠莎华旧日艳丽已尽放
蔓珠莎华枯干发上
花不再香但美丽心中一再想
“蔓珠莎华”这个词,其实并不存在于一般的中文用语里,山口百惠当年---若我没记错的话,其实是使用汉字“曼珠沙华man-ju-sha-ge”,梅艳芳将字改成“蔓珠莎华”,在当年歌曲还需送新闻局电检的年代,差点因为这个没有人知道从哪冒出来的词,还有浓重的日本味,险遭被禁,后来有人解释“蔓珠莎华”的由来。其实这个词也就是佛经里记载的“曼殊沙华”,“华”字通“花”字,佛经里有写到“摩诃曼陀罗华曼殊沙华”,通常解释是开在天界的花,长相特别,花型像被风吹翻的伞,原长于中国东南沿海,飘洋过海至扶桑生根,属有毒植物,以前的日本人多种在墓地或农作物旁,来驱赶动物,现多长于墓地或田埂间,三岛由纪夫就曾在他的小说里好几次提到“曼珠沙华”,长于夏日,却在秋天结花,又因春、秋分时节交替称为“彼岸”,故又名彼岸花。说到“彼岸花”这个词,可能就有许多人知道,王菲在【寓言】专辑---这张宗教意味极浓的流行专辑里,就有一首「彼岸花」,不过王菲的用法就跟梅艳芳的「蔓珠莎华」不同,王菲借着「彼岸花」这个词的意象,不若梅艳芳在歌词里所传递的遗憾与不舍。
香港歌手曾经在90年代初,在台湾歌坛呼风唤雨,之前在80年代中,梅艳芳、张国荣、谭咏麟都曾是大张旗鼓的先锋部队,那时的香港歌手还不像现在对台湾流行乐坛有着全盘的了解,几乎是香港劲歌翻唱的国语版精选,也让人对他们的音乐有着隔靴骚痒之感,可是谭张梅在舞台上的夸张的装扮、巨星的架势与漂亮的肢体语言是完全没话说的,在娱乐之外,我觉得另一项不可抹灭的影响,就是加速整个台湾的流行哈日风气。
曾经在八十年代(民国70年左右),那时的台湾社会对于日本仍有着仇恨情结,对于来自日本的文化仍有着管制措施,可是小一辈的年轻人没有经历过历史教训,对于日本的流行事物,充满着新鲜感,只得私底下偷偷交流,即使连金瑞瑶、林慧萍、杨林都拷贝了日本偶像美少女的造型,大家还是假装没这回事的偷买药师丸博子、中森明菜、南野阳子、菊池桃子、松田圣子的照片或少年队的盗版唱片,直到谭张梅跨海到台湾,唱着翻唱自日本曲的国、粤语歌,表演着日本流行音乐的那一套,许多人才了解音乐与娱乐表演间的不同,继而带动更多翻载自日本的歌星出现,像是蓝心湄、红唇族或小虎队。
1984年,当美国的玛丹娜穿著白纱、上罩蕾丝内衣,带着十字架外加“Boy Toy”的金属项链,唱着惊世骇俗的「Like a Virgin」,当年许多卫道人士都将玛丹娜视为妖魔的化身,带着歌迷堕落;1985年,在香港的梅艳芳也推出了【似水流年】和【坏女孩】专辑,一洗之前歌女出身的土味,正式宣告梅艳芳的巨星地位。86年在台湾发行的第一张国语专辑【蔓珠莎华】,就是来自这两张大热专辑里的主打歌。【似水流年】专辑,可以说是梅艳芳歌唱生涯的第一张经典代表,除了有同名单曲外,翻唱George Michael的经典情歌「Careless Whisper」,在日本的西城秀树翻唱后,再经梅艳芳改成「梦幻的拥抱」,来倾诉她对西城秀树的爱慕之情。此外,改编自山口百惠在1978年的同名单曲「蔓珠莎华」,搭配专辑封面的短发西装中性造型,型格十足,让人耳目一新,也开创了梅艳芳日后被称为“百变”的先河。这些歌也让她夺得当年的“最受欢迎女歌星”奖,将当年最红来自台湾的甄妮硬生生的杀个措手不及,对香港人而言,这年证明香港乐坛有实力栽培土生土长的女歌手,二十年来,香港流行乐坛由抄袭到蓬勃,全部可以在梅艳芳身上追寻到历史的踪迹。在音乐上,她就像玛丹娜一般是一部活生生的流行乐坛史,尤其是女性发声部份,梅艳芳一直占着举足轻重的角色。
梅艳芳过世了!许多的新闻媒体写道:其实梅艳芳早在两年前就已经知道自己的病,可是她选择不开刀动手术,因为她担心会从此不能生育。。。这是梅艳芳的选择!她一直以来,就对她的偶像之一:山口百惠能够在事业颠峰时,嫁给三浦友和的梦幻婚礼存在着向往。六岁就登台走唱的她,在许多的访问中,不断提到她想成为另一个山口百惠,不是指提早退休,而是拥有丈夫、儿子和健康稳定的家庭,她渴求一个安稳的情感居所,试图追寻一些她认为平常人应该有而她没有的东西。当2003年11月,她抱着病躯举行的演唱会中,穿上一身白纱,说:“这一生最大的遗憾,就是没有把自己嫁出去。”一语成歼,怎不让人稀嘘!
曾经翻唱过偶像山口百惠的同名单曲「蔓珠莎华」,梅艳芳唱道---
蔓珠莎华旧日艳丽已尽放
蔓珠莎华枯干发上
花不再香但美丽心中一再想
“蔓珠莎华”这个词,其实并不存在于一般的中文用语里,山口百惠当年---若我没记错的话,其实是使用汉字“曼珠沙华man-ju-sha-ge”,梅艳芳将字改成“蔓珠莎华”,在当年歌曲还需送新闻局电检的年代,差点因为这个没有人知道从哪冒出来的词,还有浓重的日本味,险遭被禁,后来有人解释“蔓珠莎华”的由来。其实这个词也就是佛经里记载的“曼殊沙华”,“华”字通“花”字,佛经里有写到“摩诃曼陀罗华曼殊沙华”,通常解释是开在天界的花,长相特别,花型像被风吹翻的伞,原长于中国东南沿海,飘洋过海至扶桑生根,属有毒植物,以前的日本人多种在墓地或农作物旁,来驱赶动物,现多长于墓地或田埂间,三岛由纪夫就曾在他的小说里好几次提到“曼珠沙华”,长于夏日,却在秋天结花,又因春、秋分时节交替称为“彼岸”,故又名彼岸花。说到“彼岸花”这个词,可能就有许多人知道,王菲在【寓言】专辑---这张宗教意味极浓的流行专辑里,就有一首「彼岸花」,不过王菲的用法就跟梅艳芳的「蔓珠莎华」不同,王菲借着「彼岸花」这个词的意象,不若梅艳芳在歌词里所传递的遗憾与不舍。
蔓珠莎华
Lyricist: 慎芝
Composer: 宇崎龙童
Arrangers: 黎小田
月色银网已撒下
疲倦的星星也已回家
风吹落叶瑟瑟飞黄沙
凄冷街灯照映下
深夜的寒风撩动秀发
晚归的人已不再喧哗
那一份温柔那些话
难道像一束镜中花
这一切不该都是假
谁给我一个合理的回答
能不能就此忘了
占据我的他
能不能就此放弃
折磨我的他
让他永远的成为一段动人的神话
蔓珠莎华 热情哀怨红的花
蔓珠莎华 寂寞夕阳下
枯萎飘散 付出了沈痛的代价
专辑介绍
蔓珠莎华——彼岸花,艳丽或枯萎你都将注定无能为力,满台的繁华背后掩藏着一壁浓郁的怀旧,荧光屏豁然闪亮,曾经的稚弱、犀利、妖冶、冷艳、媚惑。。。一幕幕流水般浮现,怎不令人暗生轻恨,年华老去何太匆匆?物是人非,此岸与彼岸似乎也就只是相隔一层纸。
蔓珠莎华——彼岸花,艳丽或枯萎你都将注定无能为力,满台的繁华背后掩藏着一壁浓郁的怀旧,荧光屏豁然闪亮,曾经的稚弱、犀利、妖冶、冷艳、媚惑。。。一幕幕流水般浮现,怎不令人暗生轻恨,年华老去何太匆匆?物是人非,此岸与彼岸似乎也就只是相隔一层纸。
Comments
Post a Comment